Часто используемые слова в русском языке, которые пришли в наш язык из арабского. А ведь кто бы мог подумать

С переездом в арабоязычную страну Марокко мне казалось, что я никогда не смогу интегрироваться в новое общество из-за недостатка языка. Но постепенно я стала понимать арабский язык, хоть отвечать было довольно ...
С переездом в арабоязычную страну Марокко мне казалось, что я никогда не смогу интегрироваться в новое общество из-за недостатка языка. Но постепенно я стала понимать арабский язык, хоть отвечать было довольно проблематично. А когда я слышала знакомые слова, это была самая настоящая радость. И, как оказалось, в русском языке мы имеем много слов, заимствованных из арабского. Второй язык Марокко - французский, из которого также большое количество слов было позаимствовано. Но сейчас остановимся именно на арабском языке.
фото автора канала
фото автора канала

Немного информации для сравнения русского и арабского языков. В русском языке, согласно Большому академическому словарю русского языка, зафиксировано 150 000 слов, это именно литературных слов. В арабском языке в восемьдесят раз больше, а именно 12 миллионов слов. Только представьте себе. А ведь в арабском языке существует еще множество диалектов. Современный русский язык очень молодой и сформировался примерно на рубеже XVIII—XIX веков. Арабский язык очень древний и восходит к семитской группе языков. Ученые считают, что современному арабскому языку точно больше тысячи лет. Перейдем непосредственно к заимствованиям.

Алгебра

От арабского Аль-жабр, что означает «вправление», «восстановление разрозненных частей». Согласно мнению некоторых ученых, алгебра появилась именно у арабов. Но также есть теории, что данный раздел математики уже был известен в Вавилоне, а также Китае еще за 2000 лет до нашей эры.

фото взято с сайта http://alfarabinur.kz/
фото взято с сайта http://alfarabinur.kz/

Алмаз

Название драгоценного камня также пришло к нам из арабского языка аль-мас.

Кофе

Название бодрящего напитка в русский язык пришло из английского языка в XVIII веке. А вот в английском языке "кофе" появилось благодаря арабской версии "кагуа" или еще произносят "кава". В Марокко "кава" называют кофе с молоком, хотя больше похоже на какао.

Часто используемые слова в русском языке, которые пришли в наш язык из арабского. А ведь кто бы мог подумать

Лак

В первые дни после переезда в Марокко мне нужно было найти лак для волос. И моему счастья не было предела, когда я узнала, что "лак" на арабском языке так и будет "лак". Слово обозначает раствор смол в спирте или масле, которым покрывают поверхность предметов для придания блеска.

Магазин

В русский язык слово "магазин" попало из немецкого языка. На испанском и французском также будет магазин. А вот в европейские языки это слово попало из арабского языка "махзан", что буквально означало склад или амбар.

Матрац

Из немецкого языка слово "матрац" перекочевало в русский язык. Но изначально это арабское слово "матрах", что означает "подушка".

Массаж

Арабское слово "масса", что означает разминать, прикасаться.

Тариф

У меня на канале ранее выходила подробная и удивительная статья о происхождении слова "тариф". Можно прочитать здесь.

Часто используемые слова в русском языке, которые пришли в наш язык из арабского. А ведь кто бы мог подумать

Шахматы

Хоть некоторые арабские ученые считают, что шахматы - это харам и недозволенная игра, но само слово "шахматы" пришло именно из арабского языка "шайх майит", которое означает шах мертв. Как мы знаем, словосочетание "шах и мат" используется, когда мы поражаем соперника.

Эликсир

В русский язык слово "эликсир" пришло из французского языка, а во французский язык оно пришло из арабского "аль-иксир".

Вот такой получился небольшой экскурс в историю и этимологию слов. Уверена, что заимствований есть намного больше, но представлены наиболее часто употребляемые слова.

Жми «Нравится» и получай только лучшие посты в Facebook ↓

Часто используемые слова в русском языке, которые пришли в наш язык из арабского. А ведь кто бы мог подумать