Милейшая история о том, как британец сутки ехал плацкартом из Екатеринбурга в Самару

Ведущий футбольный обозреватель «NY Times» Рори Смит проехался в плацкартном вагоне. Впечатлений – море. Рори Смит, английский журналист родом из Манчестера, приехал в Россию, чтобы писать о чемпионате ...

Ведущий футбольный обозреватель «NY Times» Рори Смит проехался в плацкартном вагоне. Впечатлений – море.

Милейшая история о том, как британец сутки ехал плацкартом из Екатеринбурга в Самару британец, в мире, екатеринбург, люди, плацкарт, поезд, самара
Рори Смит, английский журналист родом из Манчестера, приехал в Россию, чтобы писать о чемпионате мира по футболу. Изначально Рори был настроен к самому мероприятию и России в целом довольно скептически. Накануне открытия опубликовал колонку с названием «Россия принимает чемпионат мира, хорошо это или плохо», в которой рассуждал о том, насколько в реальности болельщикам понравится то, что они увидят, приехав на чемпионат.

Теперь Рори, кажется, начал понимать, что Россия не такая уж страшная. Для этого ему пришлось прожить здесь неделю и получить экзистенциальный российский опыт: проехать по глубинке в плацкартном вагоне. Своё путешествие из Екатеринбурга, где французы обыграли сборную Перу, в Самару, где 25 июня встретятся команды Уругвая и России, он описал в твиттере.
Милейшая история о том, как британец сутки ехал плацкартом из Екатеринбурга в Самару британец, в мире, екатеринбург, люди, плацкарт, поезд, самара
«Это мой дом на следующие 24 часа. Еду из Екатеринбурга до Самары. Оказывается, поезд проедет дальше, до Анапы – курорта на Черном море, поэтому ощущения, как при поездке из Манчестера на остров Фуэртевентура (испанский остров в Канарском архипелаге)».
Милейшая история о том, как британец сутки ехал плацкартом из Екатеринбурга в Самару британец, в мире, екатеринбург, люди, плацкарт, поезд, самара

«У меня все ок, взял с собой вафли».

«У меня все ок, взял с собой вафли». британец, в мире, екатеринбург, люди, плацкарт, поезд, самара

«Мой настрой во время путешествия был бы гораздо лучше, если бы спустя два часа мои соседи не достали вареные яйца и маринованные огурцы. Этот запах... никогда не выветрится».

To be honest, I feel that morale would have been higher, two hours in, if my cabin-mates hadn’t opted for hard-boiled eggs and pickled cucumber for dinner. That smell is...not going to shift.

— Rory Smith (@RorySmith) June 22, 2018

«Поедателями яиц оказались мама и дочь, которые едут в Анапу в отпуск. Мама какая-то взволнованная и даже немного сердитая. Дочь зовут Вероника, она любит динозавров и очень милая».

I have a wrong to right, and would like to do it on this public forum. The Egg Eaters were a mother and daughter, going to Anapa for their holidays. The mother seemed a little flustered, and possibly a bit grumpy. The daughter, Veronika, liked dinosaurs and was very sweet.

— Rory Smith (@RorySmith) June 23, 2018

«В первые 12 часов поездки мы не особо разговаривали, так как я совсем не знаю русский язык. Но в вагоне с нами ехали детишки от пяти до одиннадцати лет, которых очаровал иностранец (я).

We did not talk much for the first 12 hours of the journey, because I don't speak Russian. But there were a group of kids - aged from 5ish to 11ish - who were fascinated by a foreigner. We spent about four hours saying "Hello my friend" to each other.

— Rory Smith (@RorySmith) June 23, 2018

Поэтому четыре часа мы провели говоря друг другу: «Привет, друг».

«Иногда моя соседка, которая была мамой, предлагала мне фруктов или еще чего поесть, так как у меня с собой были только вафли и вода».

Occasionally, the Mum would ask me if I wanted some fruit or something, because (as those of you up late last night will remember) I was subsisting exclusively on a diet of stroopwaffels and water.

— Rory Smith (@RorySmith) June 23, 2018

«Я совершил тактическую ошибку, просчитался, так сказать, не взяв в дорогу нормальную еду. А всю наличку потратил на вафли. Поэтому двери вагона-ресторана были для меня закрыты. А там можно было поесть спагетти с сыром или сэндвичи.

I'd made a tactical error - the sort I should be better than - and brought both no actual food, and spent all of my cash on stroopwaffels, so couldn't hit the restaurant car and get a tasty meat sandwich, or spaghetti with cheese. But I was fine, a few hours out from Samara.

— Rory Smith (@RorySmith) June 23, 2018

Но все хорошо, до Самары оставалось несколько часов».

«И вот я лежу на своем месте после четырехчасового «Привет, друг» и чувствую, что меня кто-то толкает. Мама предлагает мне миску с огурчиками, помидорами, колбасой и хлебом и всем своим видом показывает, что я должен это съесть.

And then, while I was having a lie down after all that Hello My Friending, I felt a tap. The Mum presented me with a bowl of cucumber, tomato, sausage and bread, and made it clear I was to eat it. She then produced a muffin, and gave me that. She then mimed "you'll waste away."

— Rory Smith (@RorySmith) June 23, 2018

Потом она достала кекс и тоже протянула в мою сторону. И всем своим видом показывала, что это надо есть, все хорошо».

«Любой, кому не посчастливилось видеть меня без футболки догадался бы, что я люблю перекусить по ночам. Я все съел, это было потрясающе, а женщина помогла мне еще раз».

Anyone who has had the misfortune to see me topless would know that is not a risk, and so would anyone who was aware of my late-night stroopwaffel habit. I ate the food - it was delicious - and she promptly produced a second helping.

— Rory Smith (@RorySmith) June 23, 2018

«Я поблагодарил женщину и показал, что мой живот полон.

I said thank you, and mimed fullness, but she wasn't satisfied. She produced a packet of strawberry flavoured Jaffa Cakes. I said, through Google Translate, that she had ages left on the train and I was fine, but she ignored me, and placed them directly in my bag.

— Rory Smith (@RorySmith) June 23, 2018

А мама достала упаковку клубничных печенек. Прибегнув к помощи Google переводчика я объяснил женщине, что ей еще ехать дальше, а я наелся. Но она меня проигнорировала и положила печенье ко мне в сумку».

«Я не из тех, кто будет кричать о том, что такого вам не расскажут о России в масс-медиа, но уверен, что такого точно бы не произошло со мной в британском поезде. Конечно, я редко езжу в поезде без мешков с конфетами, но все же.

I don't want to be all HERE'S WHAT THE MSM WON'T TELL YOU ABOUT RUSSIA, but not sure that's ever happened to me on a British train. Admittedly, that may be because I rarely board a train without two Grab Bags of Rolos, but still. Well done that lady. Eat all the eggs you like.

— Rory Smith (@RorySmith) June 23, 2018

Спасибо, леди. Ешьте яйца, сколько угодно».

Поезда объединяют!

Источник

Жми «Нравится» и получай только лучшие посты в Facebook ↓

Милейшая история о том, как британец сутки ехал плацкартом из Екатеринбурга в Самару