10 иностранных слов и их забавные буквальные значения

Специально для mixstuff – Илья Кислов Каждый, кто изучал иностранные языки, знает, что приложения по автоматическому переводу текста пусть и полезны, но порой выдают такие хитрые словесны...

Специально для mixstuff – Илья Кислов

Каждый, кто изучал иностранные языки, знает, что приложения по автоматическому переводу текста пусть и полезны, но порой выдают такие хитрые словесные конструкции, что просто диву даёшься. Некоторые слова и фразы в иностранных языках, будучи переведёнными дословно, сразу бросаются в глаза своей странностью и нелогичностью.

С другой стороны, буквальные переводы, если они сделаны правильно, могут помочь изучающим язык понять происхождение слова и дать представление о том, как разные культуры воспринимают различные объекты. И в этой статье мы постарались подобрать 10 самых интересных и необычных дословных переводов иностранных слов.

  1. CHUỘT TÚI// Крыса с карманом

Значение: Кенгуру

Язык: Вьетнамский

Многие из названий животных во вьетнамском языке звучат так, будто группа комиков пришла в зоопарк и начала описывать животных так, как они их видят. Например, акула это «толстая рыба», скунс – «вонючая лиса», а бабуин – «обезьяна с головой собаки», то есть, если верить описанию, некое жутковатое существо, с которым вы вряд ли захотели бы повстречаться.

  1. SMÖRGÅS// Масляный гусь

Значение: Бутерброд

Язык: Шведский

Дословно слово gås переводится как гусь, однако в этимологическом словаре можно найти и второе значение: «кусок масла». Smör, как ни странно, тоже означает масло, и получается, что в дословном переводе smörgås будет означать то ли «масляный гусь», то ли «масло масляное». Однако каким-то чудесным образом это означает бутерброд.

  1. PAPIER VAMPIER// Бумажный вампир

Значение: Степлер

Язык: Африкаанс

В языке африкаанс вообще есть немало слов, которые оказываются достаточно забавными, если их дословно переводить на русский. Так, попкорн это «прыгающая кукуруза», хамелеон – «мягко шагающий», а «муха-на-плече» означает надоеду или непрошеного советчика.

  1. DIAN NAO// Электрический мозг

Значение: Компьютер

Язык: Мандаринский диалект китайского

Китайский язык построен по совершенно другому принципу, чем европейские языки – каждый символ в нём обозначает какое-то слово. И вот, вместо того, чтобы изобрести новый иероглиф для обозначения компьютера, китайцы просто объединили два старых – и получился электрический мозг.

  1. BERGMAL// Язык гор

Значение: Эхо

Язык: Исландский

Как поэтично объясняют сами исландцы значение своего слова: «эхо обычно отражается от скал и стен так, будто это их средство общения, их особый язык».

  1. SCHLAGZEUG// Вещь для ударов

Значение: Барабан

Язык: Немецкий

В немецком языке слово zeug (вещь) изначально означало что-то, что можно использовать, иными словами инструмент. Теперь оно встречается в обозначении множества предметов, например самолёт – flugzeug (летающая вещь), зажигалка – feuerzeug (огненная вещь), или игрушка – spielzeug (вещь для игр).

  1. GAESALAPPIR // Гусиные лапки

Значение: Кавычки

Язык: Исландский

И снова исландский. У жителей этой страны, похоже, весьма своеобразный взгляд на мир – взять хотя бы то, что плаценту они называют «утробный пирог», а женитьбу «покупка невесты».

  1. AIN HTAUNG // Домашняя тюрьма

Значение: Женитьба, замужество

Язык: Бирманский

Исландцы не единственные, кто так неприязненно отзывается о браке – по крайней мере, если судить по дословному переводу. Бирманский глагол htaung в словосочетании ain htaung (заключить брак) используется в том же самом смысле, что и в словосочетании htaung kya, которое можно перевести как «попасть в тюрьму».

  1. STOFZUIGER // Пылесос

Значение: Пылесос

Язык: Датский

Датчане, похоже, солидарны с русскими в том, что основное назначение пылесоса – засасывать пыль, вот и назвали его соответствующе. Однако можно только удивляться, почему в их языке яичница это «зеркальное яйцо», шланг это «садовая змея», а енот – «моющийся медведь».

.


© Mixstuff 2012. Права на опубликованный перевод принадлежат владельцам вебсайта mixstuff.ru
Все графические изображения, использованные при оформлении статьи принадлежат их владельцам. Знак охраны авторского права распространяется только на текст статьи.
Использование материалов сайта без активной индексируемой ссылки на источник запрещено.


[ comments ]

Жми «Нравится» и получай только лучшие посты в Facebook ↓

10 иностранных слов и их забавные буквальные значения